Melissmell a nova Marseillaisa

Autor: Viktoria Laurent | 9.11.2011 o 14:05 | (upravené 9.11.2011 o 17:01) Karma článku: 2,04 | Prečítané:  519x

Zaciatkom tohto roka som vdaka svagrovi spoznala velmi zaujimavu francuzsku skupinu Melissmell. Melissmell je aj prezyvkou spevacky Mélanie. Ide o spojenie jej mena s rastlinou « mélisse » (medovka lekarska) a smell ako v Smell like Teen Spirit od Nirvany. Ich prvy album Ecoute s'il pleut bol za dva tyzdne vypredany a ocitli sa na 66. mieste v rebricku najpredavanejsich albumov vo Francuzsku. Kto je to Melissmell?

Ich piesne su charakterizovane hnevom a angazovanostou zdedenou od kapiel ako Noir Désir alebo spevakov ako Léo Ferré. Na scene pripominaju Jacquesa Brela a ich hudba a texty sa priblizuju Nirvane. Melissmell (Mélanie) ma silny, zachripnuty, lahko rozpoznatelny hlas. Jednoducho vam neda nemysliet na Janis Joplin.

Melissmell sa narodila v Ardèche vo Francuzsku a chvilu jej trvalo, kym nasla hudobnikov pre svoju skupinu. Nakoniec sa jej to podarilo v Strasburgu, kde aj ostala.

Kontroverzne reakcie vyvolala piesnou Aux Armes (text francuzskej hymny). Pre ilustraciu uvadzam cast textu aj z prekladom.

 

Allons enfants de la patrie (Podme deti vlasti)
Le jour de gloire est terminé (den slavy sa skoncil)
Entre nous deux, la tyrannie (medzi nami dvoma, tyrania)
Sous l'étendard, sang est levé (pod vlajkou, krv sa zodvihla)

Entendez vous dans nos campagne, (pocujete vo vasom kraji)
Mugir nos pauvres, de faim de froid? (revat nasich chudobnych, od hladu, od zimy ?)
Qu'ils viennent jusque dans vos bras, (nech pridu az do vasich naruci)
Pleurer dans nos villes, nos sarcasmes (plakat do nasich miest, nase sarkazmy)

Aux armes aux armes (Do zbrane, do zbrane)
Et cætera  (atd.)

Que veut cette horde de militaires (Co chce tato horda vojakov)
De traîtres et de rois conjurés? (zradcov a spiknutych kralov)
Pour qu'ils nous prennent, quand ils nous traitent (za koho nas maju, ked nas povazuju)
De cons, de braves, de pauvres français! (za hlupakov, za milych, chudakov Francuzov)

Quoi? Ces cohortes étrangères (Co ? Tie cudzie zastupy)
Feraient la lois dans nos foyer? (Chcu vydavat zakony v nasich domovoch ?)
Quoi? Nos flics, soldats, mercenaires, (Co ? Nasi policajti, vojaci, zoldnieri,)
Alors qu'on est tous étrangers ! (pricom sme vsetci cudzincami !)

 

Melissmell napisala text v maji 2008, pretoze Sarkozy tvrdil, ze maj 1968 neexistoval a ze to vobec nic neznamenalo. Je to aj zmurknutim oka smerom k Sergeovi Gainsbourgovi, pretoze neurobil vobec nic zle prerobenim Marseillaise na reagge styl.

V piesni Melissmell tvrdi : « Nech vstupi obvineny. »

Chcela tym vyjadrit, ze ona za tento bordel nevolila a nech si teda s tym ludia poradia sami.

Netreba zabudnut na politiku Sarkozyho proti imigrantom. Pricom vo Francuzsku sme naozaj vsetci cudzincami. Kto nema v rodine predka z Talianska, Polska, Madarska, Spanielska, Tuniska, Alzirska,... ?

Aux Armes je miesaninou Internacionaly a Marseillaisy na styl s duchom rock'n'rollu.

Dnes vecer budem mat moznost s Melissmell zdielat nielen hudbu, ale aj podobne nazory. S nou a so stovkami inych fanusikov na scene Trianon. Pretoze existuje stale skupina ludi, ktora nesuhlasi s tym, co sa deje. So  spolocnostou, kde vladnu a obmedzuju peniaze. A aj ked to zatial ti, ktori maju moc v rukach nechcu pocut, vieme to dat najavo. A myslim, ze dnes vecer spolu s Melissmell aspon na chvilu zmenime svet.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

DOMOV

Kto zneužije urgentný príjem zaplatí desať eur, navrhuje Drucker

Viac ako 70 percent výjazdov záchraniek k pacientom, ktorých dovezú na nemocničnú pohotovosť, je podľa analytika zbytočných.

KOMENTÁRE

Plátanie dier v zdravotníctve

Rizikom sú príhody s fatálnym následkom, ktoré imidž dobrej reformy neurobia.

ŠPORT

Asociácia dala lyžiarkam ultimátum, výsledok je neistý

Znepriatelené strany sa nevedia zhodnúť.


Už ste čítali?